張宏傑,1972年生,復旦大學歷史學博士,清華大學歷史系博士后,現供職于中國人民大學清史研究所。中國作家協會會員。遼寧省作家協會特聘簽約作家。著有《大明王朝的七張面孔》《曾國藩的正面與側面》《乾隆:政治、愛情與性格》等。
It was only in the recent past when the hustle ethos promised us advancement: hustle harder and you'll have more money, hustle so you can get a bigger promotion, hustle if you want to be on top — it was a bottomless void that demanded to be filled. Number of hours worked was a badge of honor and working oneself to death deemed vogue, if not noble. This notion seems to enable exactly the kind of system that glorifies overwork where productivity equals human value and success, and success equals ascent in a profit-driven structure where humans are dispensable. It does not make humanistic sense.
只是在最近,忙碌的精神向我們承諾了進步:更加努力,你會得到更多的錢,為了獲得更大的晉升而努力,如果你想成為頂級,就努力——這是一個無底的空虛,需要被填滿。工作時間是榮譽的象徵,工作到死被認為是一種時尚,即使不是高尚的。
Quiet quitting, which made the rounds on the internet in the past couple of weeks, does not pertain to the actual act of quitting one's job but the refusal of the “work is life” attitude.
One definition of quiet quitting is doing the “bare minimum” for the job, whereas the “quitting” part refers to the idea of quitting going above and beyond. While this definition may seem scary, it really means having healthy boundaries at work. It means prioritizing work-life balance.
近幾周在網上流傳的“悄悄辭職”,與辭職的實際行為無關,而是對“工作就是生活”態度的拒絕。
安靜辭職的一個定義是為工作做“最低限度”,而“辭職”部分是指超越自我的想法。雖然這個定義可能看起來很嚇人,但它實際上意味著在工作中擁有健康的界限。這意味著優先考慮工作與生活的平衡。
全詩分為三章,藉著對桃樹的花、果、葉子的描繪,把祝福和讚美之意,表達得既含蓄又到位。
1.桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
2.桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。
3.桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
1、第一章是說這個漂亮的新娘會使家庭興旺發達:你看這棵生命力正旺的桃樹,容光煥發,滿樹紅花好像耀眼的火焰,預示著這位美麗的新娘,會讓她的夫家很快興盛起來—多開幾家公司,多多發財。「夭夭」是「少壯貌」;灼灼者,火焰之耀眼也;「華」就是花,因為「花」字出現得較晚,之前都是用「華」來表示。「之子」是「這個女子」。之者,此也;「子」在古代男女都適用。「于歸」就是出嫁。古人認為女子早晚要嫁到她夫家去,那邊才是她的歸宿,所以女子出嫁就叫「于歸」。宜者,適合也;這個「室家」就是「家室」,把詞序反過來,是為了押韻。
2、剛才說了女子的漂亮,但是光說漂亮是不夠的,因為古代對婚姻還有一個很重要的希望,就是傳宗接代。女子不但要漂亮,還要多生男娃娃。所以第二章就說桃樹的果實了:「桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。」「蕡」讀音fen1,蕡者,大也;「實」指桃子的果實。民間說「桃三李四杏八年」,桃樹是果樹中掛果最快的。這是祝福新娘,明年就生個胖娃娃。
3、說了花,說了果,最後一章又說葉子,實際就是這個婚禮主持人演說的吉祥話:「桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。」我讀了這兩章,很佩服古人觀察事物的細緻程度,因為這首詩的描寫順序,完全符合桃樹的生長規律。各位朋友未必都能注意到:桃樹開花的時候,基本上還沒有葉子;桃花謝了以後,才開始出葉子、掛果子;要等到把桃子摘完以後,桃樹才會長出濃密的葉子。蓁蓁者,茂盛也。「其葉蓁蓁」就預示著這個媳婦會讓這戶人家人丁興旺,將來兒孫滿堂。「宜其家人」是為了和「其葉蓁蓁」押韻,便於吟誦。
〈桃夭〉這首詩很有創造性,它是中國第一首用桃花比喻美女的詩。後來唐代崔護的詩「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風」,就是從這裡來的。還有杜甫寫的「江碧鳥逾白,山青花欲燃」,也是借鑒了這首詩的「灼灼其華」。
詩是慢慢浸潤你,慢慢地改變你的靈魂,使你變得有趣味,變得高雅起來。詩歌的價值就在這裡。
周南·關雎
全詩可分為五章,是一個漸次遞進的過程:
1.關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
2.參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
3.求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
4.參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
5.參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
1、「關關」是一種水鳥的叫聲,它叫「雎鳩」,叫聲是「呱呱呱」的,也就是「關關關」的。雎鳩就是你我都很熟悉的「漁老鴰」,學名「魚鳧」,又叫「鸕茲」。有人說它就是「魚鷹」,但據我研究,最多只能說它是「魚鷹」之一種。因為另有一種捕魚為食的猛禽,也叫魚鷹,但它沒有這種叫聲。你們去看漁老鴰捕魚:如果一隻漁老鴰發現了魚,馬上就會「呱呱呱」地呼叫,其他的漁老鴰聽到了,就會撲過來圍獵。這就是「關關雎鳩,在河之洲」,說的是河邊沙洲上,一群漁老鴰正在圍獵,一片此起彼伏的叫聲。洲者,河中小島也。出現在這片叫聲中的,是「窈窕淑女」,是君子之人求偶的好對象。「逑」是對像、目標,就是object,「好逑」就是佳偶。「窈窕」是個連綿詞,就是「以音求義」之詞,不能分開來講「窈」是什麼,「窕」是什麼。「窈窕」就是「遙迢」,遙迢者,遠也。 「窈窕淑女」是說和那美麗的女子距離很遠。這個距離,指的是感情距離:雖然那個淑女就在江邊,可以見到,但是彼此不認識,無緣靠近,就感覺隔得很遠了。這就像《西廂記》裡張生初見崔鶯鶯的那個唱詞:「隔花陰,人遠天涯近。」
2、第二章四句,很值得分析:「參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。」淑女們正在採摘一種叫「荇菜」(見圖)的水生植物。《詩經》裡對此有專門的解釋,說這種荇菜是「宗廟祭祀之用」。參差者,長短不齊也,就是長長短短的荇菜在水面漂浮。荇菜的根沒在水中,牽得很長,像籐蔓一樣。葉子是圓的,顏色紫紅,直徑一寸左右,漂浮在水面上,所以採摘時只需要微微彎腰。「左右流之」的這個「流」,是借來表現採摘動作的動詞,相當於「撈」或者「揪」,表現女子採摘的動作:左手撈一下,右手揪一把,腰肢扭來扭去,極盡女子的體態之美。顯然那個時候的風氣是很開放的:這些漂亮女子在水裡采荇菜,雖然不像今天穿三點式泳衣,但總不會穿得很複雜,不然怎麼方便呢?讀到這裡,這首詩的秘密就現出端倪了:它寫的是古代的一種民俗活動。每年的春末夏初,荇菜成熟的時候,各家各戶的年輕女子都到水裡去採,用來敬鬼神、祖先。她們在採摘的時候,褰裳及腰,亮出玉臂美腿,姿態又是那麼優美,就引得城裡的小伙子—也就是「君子」們,都去河邊看,看誰家的女子漂亮,哪個女子身材好。這就相當於一種含蓄的選美活動。
4、第二天,那個女子還在那裡采荇菜:「參差荇菜,左右采之。」我們的這位君子又去了河邊,這一次終於和那位女子有了交往,還約到了一個什麼地方,一個奏琴,一個敲瑟,這就是「窈窕淑女,琴瑟友之」,就是以音樂做媒介,開始談戀愛了。這個「采」讀音qǐ,「友」讀音yǐ,
5、最後一章,一對戀人終於結婚,結婚儀式上請了文工團班子,用鐘鼓這些樂器來慶賀,乒乒乓乓地熱鬧起來:「參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。」「芼」讀音mao,也就是我們今天的「拔」字,還是描畫那個女子采荇菜的動作,只是因為它現在要換一個韻,所以要換一個動詞。這裡的「樂」要讀nao—音樂讓自己愉悅,就是「樂(le4)」,如果是為他人演奏,就叫nao4,「熱鬧」的意思。
HOW TO BECOME A PHILOSOPHER
Barry Loewer
If you are skeptical that you can become a philosopher in 30 seconds, then you have taken a first small step toward becoming one. The attitude of skepticism and the inclination to question are central to philosophy. By questioning your (and others’) beliefs with an open mind, you will better understand what it is you believe, what your concepts are, and thus come to know yourself better. Although it is not possible for you to become a philosopher (you may be one already) by just reading this text, I can pose some of the questions that may take you a bit farther along the path.
Most of us take it for granted that we ought to keep promises. But is this always true? What if Burt promises to return Hilary’s gun, but learns that Hilary intends to use it to shoot Willard. Should Burt return the gun? Suppose you think, “No, not in this case.” If so, your next philosophical move may be to look for a general principle that specifies when promises ought to be kept. Perhaps you think the correct rule is: “Keep a promise, unless keeping it will harm someone.” (This isn’t quite right either, since keeping your promise to be faithful to your spouse may harm your lover.)
Next, ask yourself: “Why ought we to obey this or any proposed rule of ethics?” Some people think that we ought to obey ethical rules because God commanded it. But even if you believe that God exists this isn’t correct, since (as Socrates would have said) keeping your promises is not right because God commanded it, but rather God commanded it because it is right. So why is it right? If you explore what philosophers have said about this question over the past 2,500 years, you will discover that there is a lot of disagreement.
Some people conclude that thinking about these questions is a waste of time because agreement will never be reached. But a few people are exhilarated by the process of questioning, thinking about tentative answers, questioning deeper, and so on. Even if we don’t settle many of these questions, the process brings us closer to understanding ourselves.
(30-Second Philosophies: The 50 Most Thought-provoking Philosophies.)
第二十一章 再鳴冤重登閻羅殿 又受瞞降生母豬窩
陳年舊賬,早已一筆勾銷。你為什麼不能忘記這些不愉快的往事,去享受幸福的生活呢?」
我也想忘記過去,但我忘不了。那些沉痛的記憶像附骨之蛆,如頑固病毒,死死地纏繞著我。
第二十二章 豬十六獨佔母豬乳 白杏兒榮任飼養員
想不到豬的乳汁,我的豬媽媽的乳汁,竟是如此的甜美、芳香,猶如絲綢,猶如愛情,頃刻間讓我忘記了恥辱,頃刻間改變了我對周圍環境的印象。
第二十三章 豬十六喬遷安樂窩 刁小三誤食酒饅頭
你難道看不到媽媽的慘狀嗎?你已經長大成豬,完全可以獨立進食了。但我置它的哀求於不顧,一嘴將它拱翻,同時把兩個奶頭噙在嘴裡,
紅通通的太陽照著他們,使場面顯出幾分悲壯。
世間的萬物就是這樣,小壞小怪遭人厭恨,大壞大怪被人敬仰。
第二十四章 慶喜訊社員燃篝火 偷學問豬王聽美文
只見白眼不見青眼,像一個對勞動人民極度蔑視的資產階級知識分子。
因為我感到這個雜種身上有一種蓬蓬勃勃的野精神,這野精神來自山林,來自大地,就像遠古的壁畫和口頭流傳的英雄史詩一樣,洋溢著一種原始的藝術氣息。
而這一切,正是那個過分浮誇的時代所缺少的,當然也是目前這個矯揉造作、扮嫩偽酷的時代所缺乏的。
我要讓你知道老虎是從來不吃窩窩頭的,我還要讓你知道土地爺的雞巴是石頭的。
第二十五章 現場會高官發宏論 杏樹梢奇豬炫異能
那穿舊軍裝的大幹部也一改他的面孔,鐵板一樣的臉上綻開了星星點點的微笑,好像散了一層金黃色的麩皮,
第二十八章 合作違心嫁解放 互助遂意配金龍
我的神經像葫蘆蔓子一樣堅韌粗壯,吊著十幾個葫蘆在風雨中打鞦韆都不會斷,所以全世界的人都瘋了我也不會瘋,
你們抓耳撓腮,像一窩困在井裡的猴子。
並有一些麩皮般的皮屑飛起來,在月光中浮游,宛如日本伊豆半島地區秋天的雪蟲。
網上有一個非常形象的比喻來形容祖國、國家、政府、政黨之間的關係。祖國就好比是一塊土地,這是個物理概念,這個地盤永遠存在那裡,不會消失;國家就是這塊土地暫時登記在誰的名下,國家是這個地盤最新的所有權人。國家是個抽像的概念,這塊土地的具體經營管理,還是需要一個總經理來執行,這個總經理即為政黨。一黨制意味著只有一個總經理,多黨制則意味著有幾個總經理可以競爭上崗。政府就是總經理(政黨)為了日常經營管理組成的一個領導班子(包括副總經理、財務經理、公關經理、營銷經理、人事經理等)。
生死疲勞,從貪慾起。少欲無為,身心自在。
第一章 受酷刑喊冤閻羅殿 遭欺瞞轉世白蹄驢
世界上許多人該死,但卻不死;許多人不該死,偏偏死了。【閻王講的,他管不了世間的事,也很無奈】
只是人間的顏料,永遠也畫不出他們這般高貴而純粹的藍臉。
你少囉嗦吧,這是政策。
天哪!想不到讀過私塾、識字解文、堂堂的鄉紳西門鬧,竟成了一匹四蹄雪白、嘴巴粉嫩的小驢子。
第二章 西門鬧行善救藍臉 白迎春多情撫驢孤
白氏是大戶人家的女兒,知書達理,身體嬌弱,雙乳猶如兩個甜梨,下體也頗有韻致,炕上的活兒也可我心意,美中不足的是嫁過來數年尚未生育。
黃瞳啊黃瞳,就衝著我跟你爹多少年的交情,你也不該用土槍崩了我啊。我自然知道你是聽人之命,但你完全可以對準我的胸膛開槍,給我留下個囫圇屍身啊!你這忘恩負義的雜種啊!
一個地主,如果對狗屎沒有感情,算不上個好地主。【地主也是勤勞發家的】
我看到了很大的太陽,很藍的天,很白的鴿子在天上飛翔。
第三章 洪泰岳動怒斥倔戶 西門驢闖禍啃樹皮
西門鬧冤屈的靈魂,像熾熱的岩漿,在驢的軀殼內奔突;驢的習性和愛好,也難以壓抑地蓬勃生長。
不砍倒你這棵大樹,高密東北鄉的土改就無法繼續。【每個鄉都要拉典型】
人走時運馬走膘,兔子落運遭老鷹。
石頭蛋子醃鹹菜,油鹽不進。
讓我的心陡地軟了,讓我的屌猛地硬了。
何不忘卻身前事,做一頭快樂的驢子度晨昏。【現在是何不忘卻世間事,做頭快樂的驢子度晨昏】
第五章 掘財寶白氏受審 鬧廳堂公驢跳牆
洪泰岳笑著說:能認識到這一點就很好,我洪泰岳,的確是下三濫,如果不是共產黨,我只怕要把那塊牛胯骨敲到死。
第六章 柔情繾綣成佳偶 智勇雙全鬥惡狼
深秋時分,蘆葦蒼黃,白露為霜,流螢在枯草中飛行,碧綠的磷火,在前方,貼著地皮,閃爍跳躍。
自從我托生為驢後,一直心中鬱悶,見到你後,才知道,哪怕是卑賤如驢,但只要有了愛情,生活也會幸福無比。
第八章 西門驢痛失一卵 龐英雄光臨大院
進入八十年代後,官員們為了多當幾年官或是為了當更大的官,都把年齡往小裡改,都把學歷往高裡填。
他一張乾巴小臉,兩隻三角眼,眼下垂著兩個肉泡,門牙間開了一條寬縫,說話間不時有水泡泡從縫裡飛出。
那年代醫護人員的服務態度真好。
第十一章 英雄相助裝義蹄 饑民殘殺分驢屍
起初,人們側目觀看這對古怪的勞動搭檔,許多人掩口竊笑,但到了後來,就笑不出來了。
第十三章 勸入社說客盈門 鬧單干貴人相助
扒著眼照鏡子自找難看。
第十四章 西門牛怒頂吳秋香 洪泰岳喜誇藍金龍
我這哥,慣常悶著頭不吭聲,但沒想到講起大話來竟是「博山的瓷盆——成套成套的」。
第十五章 河灘牧牛兄弟打鬥 塵緣未斷左右為難
春天就這樣來了,萬物復甦了,交配的季節即將開始了。
中美關稅戰開打,我也開始背誦屈原的《國殤》,《國殤》一開頭就描繪了大戰的激烈,慘酷,氣氛肅殺,楚軍將士視死如歸,令人敬佩。請DeepSeek寫了一首《滿江紅》。文尾所附是一首蘇聯軍樂《不朽的軍團》。 《滿江紅·讀國殤有作》 (DeepSeek作品) 刃卷雲崩,驚回首、旌旗半仆。 ...